中華民族自清末以來,屢遭列強蹂躪,辛亥革命之後,依然戰火頻仍,老百姓自身性命難保,更遑論歷史文物,然而竟有一群勇敢的中國人,以堅苦卓絕的精神,在資源貧乏、交通困窘的惡劣條件下,頂著漫天烽火,翻山越嶺,完成了世界上最大規模的文物遷徙,這段悲壯的史實,雖有記載,但並不廣為人所熟悉,尤其是年輕的一代。 故宮所藏文物,都是國之重寶,而世界書局與故宮博物院恰有很深的淵源:溥儀出宮後,清室善後委員會接收故宮,當時委員會的委員長李石曾先生,即為本局的開創元老之一,而世界書局近一百年的歷程中所出版的《永樂大典》、《四庫全書薈要》等書,都是故宮一級國寶。因此,我們對故宮文物有特別深厚的情感。 北京友人寄來《承載》簡體版,讀來感觸萬千。章劍華先生以小說戲劇的筆法,描繪文物遷徙的千辛萬苦,彰顯人性的善惡,雖然書中的人物情節,或有杜撰,但我們推想,真實歷程中的驚濤駭浪、情感糾葛,恐怕更甚書中所述。此書從人的角度鮮活記敘,而不是用數字、清冊等紀錄的方式呈現,必能使讀者尤其是年輕讀者,更能融入這段不可不知的近代歷史中。基於此,我們相信這本書的問世,必帶來正面意義。 在洽商此書之際,我們已陸續仿古出版了《明解增和千家詩註》和《宋世綵堂論語集解》,而《涓滴成洪流故宮典藏清末史料彙編》、絕世孤本摛藻堂《四庫全書薈要》也即將推出。每次進入故宮,帶上手套和口罩,細細地、靜靜地研究揣摩如何將文物仿真再現的時候,心緒都激動起伏,也深覺任重道遠,慶幸自己能為泱泱大國的文化傳承盡一點點力量。我深深感念這些祖宗遺典滋養了我們出版事業的生命,豐富了後世讀者的學養,而它們的安危存續也根深柢固地和炎黃子孫的血脈相連。 令人興奮的是,當此書即將在臺灣出版之時,離散數百年的〈富春山居圖〉竟在臺北故宮合璧展出,這是一年前作者書中的引語,竟然快速又巧合地盼來了這樣一個團圓的場景,這也更讓我們惕勵自省:文明和自信決定著我們的格局與發展,唯有捐棄成見、真誠合作,才能開拓美好新局。 二O一O年中,兩岸故宮聯合舉辦了「溫故知新重建文物南遷路」的活動,從南京出發,一路探訪考察。當年的戰火熄了、人老了、走了、局勢變了……,用血淚護持下來的是無可取代的文物,試想,若是這些珍貴的器物文獻全在貪婪、衝動與無知中淪喪毀壞,今天兩岸的我們是一個怎樣的局面?章先生在〈後記〉中提到:「我們不但可以共同正視和記述這段歷史,還會以這段歷史而自豪!……當年把故宮部分文物運抵臺灣,並非壞事,而是好事,它已成為維繫兩岸關係的文化紐帶,……」章先生是新一代的知識分子,能有這樣的胸懷,我深深覺得感動和慶幸。他並用最快的速度,專門為繁體版寫了一篇「後記」,更誠心希望不同成長背景、不同閱讀習慣的讀者,都能從《承載》中找到心中的共鳴。 另一個難得的巧合是,作者的昔日同窗竟也是我結識多年的老朋友中國圖書進出口(集團)總公司的總經理吳江江先生。吳總向來熱心兩岸文化交流,十多年來,對兩岸出版業的合作有很大貢獻,此次慨然相助,將此書發行至全球各國。我們三方能在這樣一個歷史議題上通力合作,心中十分快樂、感恩,我們一心一致想要傳揚的是「士不可不弘毅,任重而道遠」的氣節、是悠久歷史文化淬鍊出的定力和尊嚴,要讓全世界知道,中華兒女迎接挑戰、團結一致的勇氣和決心,將世代相傳。 世界書局 二O一一年六月 |